「高気圧」 の 検索結果
456点- 前へ
- /5ページ
- 次へ
-
RM 104372157
富士山がはっきり望めた東京都内 右はスカイツリー 空撮
前日の雨の後、高気圧に覆われた影響で空気が澄み、富士山がはっきり望めた東京都内。右はスカイツリー。本社ヘリから。2019年4月11日撮影。同年6月7日読売中高生新聞[トリの直感占い]掲載。
日付:2019年4月11日
-
RM 104372152
富士山がはっきり望めた東京都内 右はスカイツリー=空撮
前日の雨の後、高気圧に覆われた影響で空気が澄み、富士山がはっきり望めた東京都内。右はスカイツリー。本社ヘリから。2019年4月11日撮影。
日付:2019年4月11日
-
RM 104372153
スカイツリーの奥に富士山がはっきり望めた東京都内=空撮
前日の雨の後、高気圧に覆われた影響で空気が澄み、スカイツリーの奥に富士山がはっきり望めた東京都内。本社ヘリから。2019年4月11日撮影。
日付:2019年4月11日
-
RM 104372154
東京タワーの奥に富士山がはっきり望めた東京都内=空撮
前日の雨の後、高気圧に覆われた影響で空気が澄み、東京タワーの奥に富士山がはっきり望めた東京都内。本社ヘリから。2019年4月11日撮影。
日付:2019年4月11日
-
RM 104372155
東京タワーの奥に富士山がはっきり望めた東京都内=空撮
前日の雨の後、高気圧に覆われた影響で空気が澄み、東京タワーの奥に富士山がはっきり望めた東京都内。本社ヘリから。2019年4月11日撮影。
日付:2019年4月11日
-
RM 104372156
富士山がはっきり望めた東京都内 右はスカイツリー=空撮
前日の雨の後、高気圧に覆われた影響で空気が澄み、富士山がはっきり望めた東京都内。右はスカイツリー。本社ヘリから。2019年4月11日撮影。
日付:2019年4月11日
-
RM 104372158
東京タワーの奥に富士山がはっきり望めた東京都内=空撮
前日の雨の後、高気圧に覆われた影響で空気が澄み、東京タワーの奥に富士山がはっきり望めた東京都内。本社ヘリから。2019年4月11日撮影。
日付:2019年4月11日
-
RM 104372159
富士山がはっきり望めた東京都内 右はスカイツリー=空撮
前日の雨の後、高気圧に覆われた影響で空気が澄み、富士山がはっきり望めた東京都内。右はスカイツリー。本社ヘリから。2019年4月11日撮影。
日付:2019年4月11日
-
RM 101955892
見頃を迎えた旧中川河川敷のカワヅザクラを楽しむ人たち
見頃を迎えた旧中川河川敷のカワヅザクラを楽しむ人たち。高気圧に覆われた影響で、日本列島は2日、近畿から東北の広い範囲で晴れ間が広がった。東京都江戸川区の旧中川河川敷ではカワヅザクラが見頃を迎え、暖かい日差しの中、多くの人たちが一足早い春の訪れを楽しんでいた。2019年3月2日撮影。
日付:2019年3月2日
-
RM 99701602
見頃を迎えた旧中川河川敷のカワヅザクラを楽しむ人たち
見頃を迎えた旧中川河川敷のカワヅザクラを楽しむ人たち。高気圧に覆われた影響で、日本列島は2日、近畿から東北の広い範囲で晴れ間が広がった。東京都江戸川区の旧中川河川敷ではカワヅザクラが見頃を迎え、暖かい日差しの中、多くの人たちが一足早い春の訪れを楽しんでいた。2019年3月2日撮影。同日夕刊「春の陽気に誘われて」掲載。
日付:2019年3月2日
-
RM 84942123
落雷の影響による運転見合わせのため、改札口で待機する乗客
落雷の影響による運転見合わせのため、改札口で待機する乗客。本州の南にある高気圧から暖気が流れ込み、大気が不安定となった影響で、関東では27日夜、局地的に雷を伴う豪雨となり、首都圏の鉄道で遅れが相次いだ。東京都渋谷区の京王井の頭線渋谷駅で。2018年8月27日撮影。同月28日朝刊「猛暑のち雷雨 首都圏ダイヤ乱れ」掲載。
日付:2018年8月27日
-
RM 90412619
秋の気配を感じさせる空の下、見ごろを迎えたキバナコスモス 浜離宮恩賜庭園で
秋の気配を感じさせる空の下、見ごろを迎えたキバナコスモス。約1800平方メートルの花畑で、約15万本がオレンジや黄色の花を咲かせている。17日の関東地方は、乾燥した高気圧の影響で、秋の気配を感じさせる青空が広がった。東京都中央区の浜離宮恩賜庭園で。2018年8月17日撮影。
日付:2018年8月17日
-
RM 90412618
見ごろを迎えたキバナコスモス 東京都中央区の浜離宮恩賜庭園で 2
秋の気配を感じさせる空の下、見ごろを迎えたキバナコスモス。約1800平方メートルの花畑で、約15万本がオレンジや黄色の花を咲かせている。17日の関東地方は、乾燥した高気圧の影響で、秋の気配を感じさせる青空が広がった。東京都中央区の浜離宮恩賜庭園で。2018年8月17日撮影。
日付:2018年8月17日
-
RM 90412617
見ごろを迎えたキバナコスモス 東京都中央区の浜離宮恩賜庭園で 1
秋の気配を感じさせる空の下、見ごろを迎えたキバナコスモス。東京都中央区の浜離宮恩賜庭園で。約1800平方メートルの花畑で、約15万本がオレンジや黄色の花を咲かせている。17日の関東地方は、乾燥した高気圧の影響で、秋の気配を感じさせる青空が広がった。2018年8月17日撮影。
日付:2018年8月17日
-
RM 87723717
キバナコスモスが見頃を迎え、写真愛好家らの目を楽しませる 浜離宮恩賜庭園で
キバナコスモスが見頃を迎え、家族連れや写真愛好家らの目を楽しませている。東京都中央区の浜離宮恩賜庭園で。約1800平方メートルの花畑で、約15万本がオレンジや黄色の花を咲かせている。17日の関東地方は、乾燥した高気圧の影響で、秋の気配を感じさせる青空が広がった。2018年8月17日撮影。同月17日夕刊掲載。
日付:2018年8月17日
-
RM 87663264
猛暑 手元の温度計でも40度を超えた名古屋市内
手元の温度計でも40度を超えた名古屋市内。日本列島は3日も高気圧に覆われ、全国的に厳しい暑さに見舞われた。読売新聞のまとめでは3日午後9時現在、全国で4人が熱中症(疑いを含む)で死亡、1470人が搬送された。気象庁によると、3日は名古屋市と岐阜県美濃市で40・3度を観測。名古屋市で40度を超えるのは観測史上初めてだ。名古屋市中村区で。2018年8月3日撮影。同月4日朝刊掲載。
日付:2018年8月3日
-
RM 87049370
熊谷「41.1度」史上最高 観測史上最高気温を示す看板をスマホで撮影する人
観測史上最高気温を示す看板をスマートフォンで撮影する人。◇高気圧に覆われた日本列島は23日、埼玉県熊谷市など4地点で40度以上の最高気温を記録する猛烈な暑さに見舞われた。熊谷市では国内の観測史上最高を更新する41・1度、東京都青梅市では都内初の40度超えとなる40・8度を記録。都心でも39・0度まで気温が上昇した。24日で開幕まで2年となる東京五輪・パラリンピックでは、暑さ対策が重要課題となっている。埼玉・熊谷市の八木橋百貨店で。2018年7月23日午後6時23分撮影。同月24日朝刊掲載
日付:2018年7月23日
-
RM 87665110
梅雨明けとなり、強い日差しの中を歩く人たち 東京都中央区で 6
梅雨明けとなり、強い日差しの中を歩く人たち。気象庁は、関東甲信が梅雨明けしたとみられると発表した。平年より22日、2017年より7日早い。同庁によると、1951年の統計開始以降、最も早く、6月に関東甲信の梅雨明けを発表したのは初めて。この日、関東地方などでは高気圧に覆われて午前中から気温が上昇し、東京都心でも30度を超え、真夏日となった。東京都中央区で。2018年6月29日撮影。
日付:2018年6月29日
-
RM 87665109
梅雨明けが発表され、照りつける太陽の下を歩く人たち 東京都新宿区で 4
梅雨明けが発表され、照りつける太陽の下を歩く人たち。気象庁は、関東甲信が梅雨明けしたとみられると発表した。平年より22日、2017年より7日早い。同庁によると、1951年の統計開始以降、最も早く、6月に関東甲信の梅雨明けを発表したのは初めて。この日、関東地方などでは高気圧に覆われて午前中から気温が上昇し、東京都心でも30度を超え、真夏日となった。東京都新宿区で。2018年6月29日撮影。
日付:2018年6月29日
-
RM 57650610
関東地方などで梅雨明け 平年より2日早く
A woman holding a parasols walks in summer heat in Ginza shopping district on July 19, 2017, Tokyo, Japan. The Japanese Meteorological Agency announced the end of the rainy season in Tokyo and surrounding prefectures. This year the rainy season ended earlier in Kanto, Koshin and Tokai regions. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2017年7月19日
-
RM 57650609
関東地方などで梅雨明け 平年より2日早く
Pedestrians holding parasols walk in summer heat in Ginza shopping district on July 19, 2017, Tokyo, Japan. The Japanese Meteorological Agency announced the end of the rainy season in Tokyo and surrounding prefectures. This year the rainy season ended earlier in Kanto, Koshin and Tokai regions. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2017年7月19日
-
RM 57650613
関東地方などで梅雨明け 平年より2日早く
Pedestrians holding parasols walk in summer heat in Ginza shopping district on July 19, 2017, Tokyo, Japan. The Japanese Meteorological Agency announced the end of the rainy season in Tokyo and surrounding prefectures. This year the rainy season ended earlier in Kanto, Koshin and Tokai regions. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2017年7月19日
-
RM 57650612
関東地方などで梅雨明け 平年より2日早く
Pedestrians holding parasols walk in summer heat in Ginza shopping district on July 19, 2017, Tokyo, Japan. The Japanese Meteorological Agency announced the end of the rainy season in Tokyo and surrounding prefectures. This year the rainy season ended earlier in Kanto, Koshin and Tokai regions. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2017年7月19日
-
RM 57650611
関東地方などで梅雨明け 平年より2日早く
A woman holding a parasols walks in summer heat in Ginza shopping district on July 19, 2017, Tokyo, Japan. The Japanese Meteorological Agency announced the end of the rainy season in Tokyo and surrounding prefectures. This year the rainy season ended earlier in Kanto, Koshin and Tokai regions. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2017年7月19日
-
RM 57650615
関東地方などで梅雨明け 平年より2日早く
Pedestrians holding parasols walk in summer heat in Ginza shopping district on July 19, 2017, Tokyo, Japan. The Japanese Meteorological Agency announced the end of the rainy season in Tokyo and surrounding prefectures. This year the rainy season ended earlier in Kanto, Koshin and Tokai regions. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2017年7月19日
-
RM 57650614
関東地方などで梅雨明け 平年より2日早く
Pedestrians holding parasols walk in summer heat in Ginza shopping district on July 19, 2017, Tokyo, Japan. The Japanese Meteorological Agency announced the end of the rainy season in Tokyo and surrounding prefectures. This year the rainy season ended earlier in Kanto, Koshin and Tokai regions. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2017年7月19日
-
RM 57650616
関東地方などで梅雨明け 平年より2日早く
A woman holding a parasols walks in summer heat in Ginza shopping district on July 19, 2017, Tokyo, Japan. The Japanese Meteorological Agency announced the end of the rainy season in Tokyo and surrounding prefectures. This year the rainy season ended earlier in Kanto, Koshin and Tokai regions. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2017年7月19日
-
RM 37999492
湯島天神でほころび始めた梅の花 東京・文京区の湯島天神で
湯島天神でほころび始めた梅の花。参拝客が合格祈願の絵馬を奉納していた。日本列島の南で発達した高気圧から、暖かい空気が流れ込んだ影響で、太平洋側では27日、朝から気温が上昇した。気象庁によると、正午現在、千葉県鴨川市で15・3度、東京都大田区で15・2度、神奈川県小田原市で14・9度を観測。東京・文京区の湯島天神で。2017年1月27日撮影。同日夕刊「都心 寒さ一服」掲載。
日付:2017年1月27日
-
RM 36060575
夏の残暑は秋の体調にも影響する 10月の都心で真夏日になり、日傘をさす人も
夏の残暑は秋の体調にも影響する。この日の東京都心では、秋晴れとともに最高気温32度の真夏日に達し、日傘をさす人の姿も。秋の気象現象である台風が列島を通過後、南の暖かい空気を流入させたためだが、この季節には台風のほかにも移動性高気圧や寒冷前戦もあり、天気をめまぐるしく変化させ、人の体にも大きく影響している。また、今年のように残暑も加わると、朝晩と日中の気温差の拡大でストレスを増加させているという。こうした季節と身体機能の関連について、中医学では秋の気候は肺に影響しやすいと教えており、とくに弱った人の場合、免疫力を低下させて呼吸器系トラブルを引き起こすとしている。東京都千代田区で。2016年10月4日撮影。同月9日朝刊[晴考雨読](寄稿)掲載。
日付:2016年10月4日
-
RM 35730819
江蘇省無錫市
2016年7月23日,江蘇省無錫市。高気圧により無錫市は39度を記録、道路は50度の高温を記録している。玉子売りの玉子が孵化している様子
日付:2016年7月23日
-
RM 34574261
列島各地で厳しい暑さ 都心でも36度を観測
Pedestrians use parasols to shade themselves in the heat of Tokyo on July 7, 2016, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 36C degrees at 11am in Tokyo and other cities in the Kanto and Kyushu areas. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年7月7日
-
RM 34574259
列島各地で厳しい暑さ 都心でも36度を観測
Pedestrians use parasols to shade themselves in the heat of Tokyo on July 7, 2016, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 36C degrees at 11am in Tokyo and other cities in the Kanto and Kyushu areas. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年7月7日
-
RM 34574257
列島各地で厳しい暑さ 都心でも36度を観測
A man cools himself with a paper fan in the heat of Tokyo on July 7, 2016, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 36C degrees at 11am in Tokyo and other cities in the Kanto and Kyushu areas. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年7月7日
-
RM 34574255
列島各地で厳しい暑さ 都心でも36度を観測
A woman uses a parasol to shade herself in the heat of Tokyo on July 7, 2016, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 36C degrees at 11am in Tokyo and other cities in the Kanto and Kyushu areas. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年7月7日
-
RM 34574252
列島各地で厳しい暑さ 都心でも36度を観測
A woman uses a parasol to shade herself in the heat of Tokyo on July 7, 2016, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 36C degrees at 11am in Tokyo and other cities in the Kanto and Kyushu areas. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年7月7日
-
RM 34574250
列島各地で厳しい暑さ 都心でも36度を観測
A woman uses a parasol to shade herself in the heat of Tokyo on July 7, 2016, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 36C degrees at 11am in Tokyo and other cities in the Kanto and Kyushu areas. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年7月7日
-
RM 34574248
列島各地で厳しい暑さ 都心でも36度を観測
A man uses a backpack to shade himself in the heat of Tokyo on July 7, 2016, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 36C degrees at 11am in Tokyo and other cities in the Kanto and Kyushu areas. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年7月7日
-
RM 35010374
全国で今年初の猛暑日35度を示す群馬県館林市の温度計
全国で今年初の猛暑日35度を示す群馬県館林市の温度計。この後、35.1度まで上昇した。本州の各地でも、高気圧に覆われた影響で朝から気温が上がり、30度を超す真夏日になった。また、多くの場所で暑さによる熱中症とみられる人の搬送も相次いだ。2016年6月18日午後撮影。同月19日朝刊掲載。
日付:2016年6月18日
-
RM 34699439
利根川の矢木沢ダムでは水位が渇水で下がっている 群馬県みなかみ町で 空撮
関東に水を供給する利根川上流の矢木沢ダムでは、水位が渇水で下がっている。この時点で貯水率は9%まで下がっており、その約1か月後でも24%にとどまり、水不足の真っただ中で推移している。関東の水不足の例で記憶に残るのが1994年(平成6年)の夏だが、これと比較しても、今年の矢木沢ダムを含めた利根川系8ダムの貯水減少ペースは1か月ほど早い。原因をみると、暖冬のため、雪が例年ほど山地に降らず、早い時期の雪解けで水量を減らしたことが大きく、さらに5月以降の降水量の少なさや農業用水を助ける放流によって、急激に右肩下がりの貯水率を招いたとみられる。今後の見通しとしては、気象庁の少雨情報と同時に太平洋高気圧による厳しい暑さも予想され、水需要の増加と水不足の深刻化を憂慮される。群馬県みなかみ町で。2016年6月14日、本社ヘリから撮影。同年7月10日朝刊[晴考雨読](寄稿)「暖冬と猛暑…進む水不足」掲載。
日付:2016年6月14日
-
RM 34016103
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
A thermometer said 31 degrees Celsius at Shinjuku on May 23, 2016, Tokyo, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016101
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
A thermometer said 31 degrees Celsius at Shinjuku on May 23, 2016, Tokyo, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016116
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
Pedestrians walk under the hottest day so far of 2016 in downtown Tokyo on May 23, 2016. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016114
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
A woman holds a parasol on the hottest day so far of 2016 in downtown Tokyo on May 23, 2016. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016112
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
Pedestrians hold parasols on the hottest day so far of 2016 in downtown Tokyo on May 23, 2016. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016110
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
A woman holds a parasol on the hottest day so far of 2016 in downtown Tokyo on May 23, 2016. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016109
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
A woman holds a parasol on the hottest day so far of 2016 in downtown Tokyo on May 23, 2016. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016107
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
A woman holds a parasol on the hottest day so far of 2016 in downtown Tokyo on May 23, 2016. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016105
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
Pedestrians hold parasols on the hottest day so far of 2016 in downtown Tokyo on May 23, 2016. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016100
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
A thermometer said 31 degrees Celsius at Shinjuku on May 23, 2016, Tokyo, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016098
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
A thermometer said 31 degrees Celsius at Shinjuku on May 23, 2016, Tokyo, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 34016096
列島各地で気温上昇 都心で今年初の真夏日
A thermometer said 31 degrees Celsius at Shinjuku on May 23, 2016, Tokyo, Japan. Tokyo registered its hottest day of the year so far with temperatures hitting 31C degrees in Shinjuku at 3pm. (Photo by Rodrigo Reyes Marin/AFLO)
日付:2016年5月23日
-
RM 33794673
GWも後半に 列島各地で気温上昇
May 5, 2016, Tatebayashi, Gunma, Japan : Thermometer are display in front of Tatebayashi station in Tatebayashi, Gunma, Japan on May 5, 2016. (Photo by AFLO)
日付:2016年5月6日
-
RM 33794671
GWも後半に 列島各地で気温上昇
May 5, 2016, Tatebayashi, Gunma, Japan : Thermometer are display in front of Tatebayashi station in Tatebayashi, Gunma, Japan on May 5, 2016. (Photo by AFLO)
日付:2016年5月6日
-
RM 33794670
GWも後半に 列島各地で気温上昇
May 5, 2016, Tatebayashi, Gunma, Japan : Thermometer are display in front of Tatebayashi station in Tatebayashi, Gunma, Japan on May 5, 2016. (Photo by AFLO)
日付:2016年5月6日
-
RM 33794665
GWも後半に 列島各地で気温上昇
May 5, 2016, Tatebayashi, Gunma, Japan : Thermometer are display in front of Tatebayashi station in Tatebayashi, Gunma, Japan on May 5, 2016. (Photo by AFLO)
日付:2016年5月6日
-
RM 34441293
熊本地震 大雨 避難勧告を追加 雨に打たれる、被災した住宅=益城町
被災地に降り出した雨(2016年5月3日午後3時5分、熊本県益城町で)=浜井孝幸撮影 熊本県内は3日、低気圧や前線の影響で朝から雨となり、全域で大雨や洪水に関する警報・注意報が出された。降り始めから午後6時までの雨量は南阿蘇村38ミリ、益城町34ミリ、熊本市26・5ミリなど。西原村は同日午前、454世帯1361人に避難勧告を出した。4日は高気圧に覆われて県内全域で晴れる見込み。 気象庁によると、4月14日の「前震」以降、熊本、大分両県で起きた震度1以上の地震は、3日午後10時現在で1184回に達した。このうち震度3以上は324回。同庁は「依然として活発な地震活動が続いている」としている。
日付:2016年5月3日
-
RM 34441295
熊本地震 大雨 避難勧告を追加 雨に打たれる、被災した住宅=南阿蘇村
激しい風雨の阿蘇大橋周辺の集落(2016年5月3日午後3時38分、熊本県南阿蘇村で)=中司雅信撮影 熊本県内は3日、低気圧や前線の影響で朝から雨となり、全域で大雨や洪水に関する警報・注意報が出された。降り始めから午後6時までの雨量は南阿蘇村38ミリ、益城町34ミリ、熊本市26・5ミリなど。西原村は同日午前、454世帯1361人に避難勧告を出した。4日は高気圧に覆われて県内全域で晴れる見込み。 気象庁によると、4月14日の「前震」以降、熊本、大分両県で起きた震度1以上の地震は、3日午後10時現在で1184回に達した。このうち震度3以上は324回。同庁は「依然として活発な地震活動が続いている」としている。
日付:2016年5月3日
-
RM 34441294
熊本地震 大雨 避難勧告を追加 雨に打たれる、被災した住宅=南阿蘇村
激しい風雨の阿蘇大橋周辺の集落(2016年5月3日午後3時37分、熊本県南阿蘇村で)=中司雅信撮影 熊本県内は3日、低気圧や前線の影響で朝から雨となり、全域で大雨や洪水に関する警報・注意報が出された。降り始めから午後6時までの雨量は南阿蘇村38ミリ、益城町34ミリ、熊本市26・5ミリなど。西原村は同日午前、454世帯1361人に避難勧告を出した。4日は高気圧に覆われて県内全域で晴れる見込み。 気象庁によると、4月14日の「前震」以降、熊本、大分両県で起きた震度1以上の地震は、3日午後10時現在で1184回に達した。このうち震度3以上は324回。同庁は「依然として活発な地震活動が続いている」としている。
日付:2016年5月3日
-
RM 34441291
熊本地震 大雨 避難勧告を追加 雨に打たれる、被災した住宅=南阿蘇村
激しい風雨の阿蘇大橋周辺の集落(2016年5月3日午後3時37分、熊本県南阿蘇村で)=中司雅信撮影 熊本県内は3日、低気圧や前線の影響で朝から雨となり、全域で大雨や洪水に関する警報・注意報が出された。降り始めから午後6時までの雨量は南阿蘇村38ミリ、益城町34ミリ、熊本市26・5ミリなど。西原村は同日午前、454世帯1361人に避難勧告を出した。4日は高気圧に覆われて県内全域で晴れる見込み。 気象庁によると、4月14日の「前震」以降、熊本、大分両県で起きた震度1以上の地震は、3日午後10時現在で1184回に達した。このうち震度3以上は324回。同庁は「依然として活発な地震活動が続いている」としている。
日付:2016年5月3日
-
RM 34441290
熊本地震 大雨 避難勧告を追加 雨に打たれる、被災した住宅=益城町
雨に打たれる、倒壊した建物が並ぶ住宅街(2016年5月3日午前9時59分、熊本県益城町で)=伊藤紘二撮影 熊本県内は3日、低気圧や前線の影響で朝から雨となり、全域で大雨や洪水に関する警報・注意報が出された。降り始めから午後6時までの雨量は南阿蘇村38ミリ、益城町34ミリ、熊本市26・5ミリなど。西原村は同日午前、454世帯1361人に避難勧告を出した。4日は高気圧に覆われて県内全域で晴れる見込み。 気象庁によると、4月14日の「前震」以降、熊本、大分両県で起きた震度1以上の地震は、3日午後10時現在で1184回に達した。このうち震度3以上は324回。同庁は「依然として活発な地震活動が続いている」としている。
日付:2016年5月3日
-
RM 34441289
熊本地震 大雨 避難勧告を追加 雨に打たれる、被災した住宅=益城町
強い雨に打たれる、被災した住宅街(2016年5月3日午後2時33分、熊本県益城町で)=宇那木健一撮影 熊本県内は3日、低気圧や前線の影響で朝から雨となり、全域で大雨や洪水に関する警報・注意報が出された。降り始めから午後6時までの雨量は南阿蘇村38ミリ、益城町34ミリ、熊本市26・5ミリなど。西原村は同日午前、454世帯1361人に避難勧告を出した。4日は高気圧に覆われて県内全域で晴れる見込み。 気象庁によると、4月14日の「前震」以降、熊本、大分両県で起きた震度1以上の地震は、3日午後10時現在で1184回に達した。このうち震度3以上は324回。同庁は「依然として活発な地震活動が続いている」としている。
日付:2016年5月3日
-
RM 34441288
熊本地震 大雨 避難勧告を追加 雨に打たれる、被災した住宅=益城町
雨に打たれる、被災した住宅街(2016年5月3日午後3時5分、熊本県益城町で)=浜井孝幸撮影 熊本県内は3日、低気圧や前線の影響で朝から雨となり、全域で大雨や洪水に関する警報・注意報が出された。降り始めから午後6時までの雨量は南阿蘇村38ミリ、益城町34ミリ、熊本市26・5ミリなど。西原村は同日午前、454世帯1361人に避難勧告を出した。4日は高気圧に覆われて県内全域で晴れる見込み。 気象庁によると、4月14日の「前震」以降、熊本、大分両県で起きた震度1以上の地震は、3日午後10時現在で1184回に達した。このうち震度3以上は324回。同庁は「依然として活発な地震活動が続いている」としている。
日付:2016年5月3日
-
RM 34441287
熊本地震 大雨 避難勧告を追加 雨に打たれる、被災した住宅=益城町
雨に打たれる、被災した住宅(2016年5月3日午後2時37分、熊本県益城町で)4日西部朝刊1面掲載 熊本県内は3日、低気圧や前線の影響で朝から雨となり、全域で大雨や洪水に関する警報・注意報が出された。降り始めから午後6時までの雨量は南阿蘇村38ミリ、益城町34ミリ、熊本市26・5ミリなど。西原村は同日午前、454世帯1361人に避難勧告を出した。4日は高気圧に覆われて県内全域で晴れる見込み。 気象庁によると、4月14日の「前震」以降、熊本、大分両県で起きた震度1以上の地震は、3日午後10時現在で1184回に達した。このうち震度3以上は324回。同庁は「依然として活発な地震活動が続いている」としている。
日付:2016年5月3日
-
RM 30429321
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429297
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - The scorching sun shine in Tokyo's Ginza shopping district on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429325
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429323
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429319
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429316
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429310
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429308
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People rest in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429306
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429304
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429301
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429299
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - People walk in Tokyo's Ginza shopping district under the scorching sun on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30429294
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
August 5, 2015, Tokyo, Japan - The scorching sun shine in Tokyo's Ginza shopping district on August 5, 2015. Tokyo records 35 degrees Celsius (95 degrees Fahrenheit) for a record sixth straight day since July 31. (Photo by AFLO)
日付:2015年8月5日
-
RM 30426247
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
Children cool down at a water fountain at a park in Tokyo, Japan, August 5, 2015. People sought to cool down on the hot summer day on Wednesday which marked the sixth straight day of temperatures reaching 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in Tokyo, the first time ever in history, local media reported. REUTERS/Issei Kato (Japan)
日付:2015年8月5日
-
RM 30426246
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
A girl cools down at a water fountain at a park in Tokyo, Japan, August 5, 2015. People sought to cool down on the hot summer day on Wednesday which marked the sixth straight day of temperatures reaching 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in Tokyo, the first time ever in history, local media reported. REUTERS/Issei Kato (Japan)
日付:2015年8月5日
-
RM 30426073
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
A girl cools down at a water fountain at a park in Tokyo, Japan, August 5, 2015. People sought to cool down on the hot summer day on Wednesday which marked the sixth straight day of temperatures reaching 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in Tokyo, the first time ever in history, local media reported. REUTERS/Issei Kato (Japan)
日付:2015年8月5日
-
RM 30425663
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
Children cool down at a water fountain at a park in Tokyo, Japan, August 5, 2015. People sought to cool down on the hot summer day on Wednesday which marked the sixth straight day of temperatures reaching 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in Tokyo, the first time ever in history, local media reported. REUTERS/Issei Kato (Japan)
日付:2015年8月5日
-
RM 30425662
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
Children cool down at a water fountain at a park in Tokyo, Japan, August 5, 2015. People sought to cool down on the hot summer day on Wednesday which marked the sixth straight day of temperatures reaching 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in Tokyo, the first time ever in history, local media reported. REUTERS/Issei Kato (Japan)
日付:2015年8月5日
-
RM 30425511
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
Children cool down in a water fountain at a park in Tokyo, Japan, August 5, 2015. People seek to cool down in the hot summer day on Wednesday, to mark the sixth straight day of 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in Tokyo, the first time ever in history, local media reported. REUTERS/Issei Kato (Japan)
日付:2015年8月5日
-
RM 30425510
都心は6日連続の猛暑日 最長記録を更新
Children cool down in a water fountain at a park in Tokyo, Japan, August 5, 2015. People seek to cool down in the hot summer day on Wednesday, to mark the sixth straight day of 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in Tokyo, the first time ever in history, local media reported. REUTERS/Issei Kato (Japan)
日付:2015年8月5日
-
RM 30417623
都心は5日連続の猛暑日 最長記録を更新
A woman uses a parasol at Tokyo's Ginza shopping district, Tuesday, Aug. 4, 2015. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年8月4日
-
RM 30417464
都心は5日連続の猛暑日 最長記録を更新
A woman uses a parasol in Tokyo's Ginza shopping district, Tuesday, Aug. 4, 2015. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年8月4日
-
RM 30416681
都心は5日連続の猛暑日 最長記録を更新
A man wearing swimwear sits on a bench as he cools down underneath trees at the Odaiba Seaside Park in Tokyo, Japan, August 4, 2015. The temperature rose to 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in the Japanese capital, according to the Japan Meteorological Agency. REUTERS/Yuya Shino (Japan)
日付:2015年8月4日
-
RM 30416678
都心は5日連続の猛暑日 最長記録を更新
A man wearing swimwear sits on a bench as he cools down underneath trees at the Odaiba Seaside Park in Tokyo, Japan, August 4, 2015. The temperature rose to 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in the Japanese capital, according to the Japan Meteorological Agency. REUTERS/Yuya Shino (Japan)
日付:2015年8月4日
-
RM 30416602
都心は5日連続の猛暑日 最長記録を更新
A man windsurfs as another suntans on the beach at the Odaiba Seaside Park in Tokyo, Japan, August 4, 2015. The temperature rose to 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in the Japanese capital, according to the Japan Meteorological Agency. REUTERS/Yuya Shino (Japan)
日付:2015年8月4日
-
RM 30416441
都心は5日連続の猛暑日 最長記録を更新
A couple suntans while lying on the grass, behind a statue, at the Odaiba Seaside Park in Tokyo, Japan August 4, 2015. The temperature rose to 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in the Japanese capital, according to the Japan Meteorological Agency. REUTERS/Yuya Shino (Japan)
日付:2015年8月4日
-
RM 30416355
都心は5日連続の猛暑日 最長記録を更新
A boy plays on the beach at the Odaiba Seaside Park in Tokyo, Japan, August 4, 2015. The temperature rose to 35 degrees Celsius (95 degree Fahrenheit) in the Japanese capital, according to the Japan Meteorological Agency. REUTERS/Yuya Shino (Japan)
日付:2015年8月4日
-
RM 31026570
多くの海水浴客でにぎわう片瀬東浜海水浴場 神奈川県藤沢市で、本社ヘリから
日本列島は1日、高気圧に覆われ、広い範囲で晴れて気温が上昇した。気象庁によると、全国928観測地点中、今年最多の223か所で35度以上の猛暑日を記録。青森や神奈川、山梨、愛知、兵庫、愛媛の6県で、熱中症とみられる症状で6人が死亡、同庁で注意を呼び掛けている。多くの海水浴客でにぎわう片瀬東浜海水浴場。神奈川県藤沢市で、本社ヘリから。2015年8月1日撮影。
日付:2015年8月1日
-
RM 31026567
多くの海水浴客でにぎわう由比ガ浜海水浴場 神奈川県鎌倉市で、本社ヘリから
日本列島は1日、高気圧に覆われ、広い範囲で晴れて気温が上昇した。気象庁によると、全国928観測地点中、今年最多の223か所で35度以上の猛暑日を記録。青森や神奈川、山梨、愛知、兵庫、愛媛の6県で、熱中症とみられる症状で6人が死亡、同庁で注意を呼び掛けている。多くの海水浴客でにぎわう由比ガ浜海水浴場。神奈川県鎌倉市で、本社ヘリから。2015年8月1日撮影。
日付:2015年8月1日
-
RM 30334790
東京都心で初の猛暑日 プールには多くの人出
Visitors pack a giant pool at Toshimaen amusement park in Tokyo, Sunday, July 26, 2015. The temperature rose to 36 degree Celsius (97 degree Fahrenheit) in Tokyo's area. Some 12,000 people are expected to visit the amusement park Sunday. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年7月26日
-
RM 30334789
東京都心で初の猛暑日 プールには多くの人出
Visitors pack a giant pool at Toshimaen amusement park in Tokyo, Sunday, July 26, 2015. The temperature rose to 36 degree Celsius (97 degree Fahrenheit) in Tokyo's area. Some 12,000 people are expected to visit the amusement park Sunday. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年7月26日
-
RM 30334787
東京都心で初の猛暑日 プールには多くの人出
Young visitors from left to right, Akari Kuroiwa, 11, Haruka Gunji, 9, and her brother Takumi Gunji, 4, lie down in the pool at Toshimaen amusement park in Tokyo, Sunday, July 26, 2015. The temperature rose to 36 degree Celsius (97 degree Fahrenheit) in Tokyo's area. Some 12,000 people visited the amusement park Sunday. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年7月26日
-
RM 30334786
東京都心で初の猛暑日 プールには多くの人出
A young visitor enjoys a wave in the pool at Toshimaen amusement park in Tokyo, Sunday, July 26, 2015. The temperature rose to 36 degree Celsius (97 degree Fahrenheit) in Tokyo's area. Some 12,000 people visited the amusement park Sunday. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年7月26日
-
RM 30334785
東京都心で初の猛暑日 プールには多くの人出
Visitors lie down in the pool at Toshimaen amusement park in Tokyo, Sunday, July 26, 2015. The temperature rose to 36 degree Celsius (97 degree Fahrenheit) in Tokyo's area. Some 12,000 people visited the amusement park Sunday. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年7月26日
-
RM 30334784
東京都心で初の猛暑日 プールには多くの人出
A man slides down a water slide at Toshimaen amusement park in Tokyo, Sunday, July 26, 2015. The temperature rose to 36 degree Celsius (97 degree Fahrenheit) in Tokyo's area. Some 12,000 people visited the amusement park Sunday. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年7月26日
-
RM 30334783
東京都心で初の猛暑日 プールには多くの人出
A man slides down a water slide at Toshimaen amusement park in Tokyo, Sunday, July 26, 2015. The temperature rose to 36 degree Celsius (97 degree Fahrenheit) in Tokyo's area. Some 12,000 people are expected to visit the amusement park Sunday. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年7月26日
-
RM 30334782
東京都心で初の猛暑日 プールには多くの人出
A man slides down a water slide at Toshimaen amusement park in Tokyo, Sunday, July 26, 2015. The temperature rose to 36 degree Celsius (97 degree Fahrenheit) in Tokyo's area. Some 12,000 people are expected to visit the amusement park Sunday. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
日付:2015年7月26日
- 次へ
- 前へ
- /5ページ
- 次へ