をいずれか含む
  • 全て含む
  • いずれか含む
109674312

ペットボトルをリサイクルした僧衣を着る僧侶=タイ


このコンテンツは出版・報道コンテンツをご利用いただける
アカウントでログイン後に閲覧できます。
ご不明点はアフロカスタマーセンターまでお問い合わせ下さい。

ライトボックスに追加 カンプデータをダウンロードする 印刷

作品情報

作品番号
109674312
タイトル
ペットボトルをリサイクルした僧衣を着る僧侶=タイ
クレジット表記
動画:Newsflare/アフロ
日付
2019年8月12日
撮影国
タイ王国
コンテンツカテゴリー
おもしろ・こぼれ話
ライセンスタイプ
RM(ライツマネージド)
モデルリリース
なし 
プロパティリリース
なし 
コーデック
H264
フレームレート
25.00 fps
長さ
172.24 秒
もっと見る

ストーリー

Buddhist monks in Thailand are recycling plastic bottles by turning them into sacred orange robes.

Abbot Maha Pranom Dhammalangkaro had the idea after being swamped with trash at the temple in Samut Prakan.

Monks first tried burning the plastic bottles to make fuel but found it inefficient. They then tried making t-shirts which was a ''great success''.

The Wat Chak Daeng temple now clothes all their monks with orange robes made from old plastic bottles collected from the nearby river as well as bottles donated by green-minded locals.

Maha Pranom said other religious buildings across Thailand have also started making orders for the recycled orange robes.

Speaking yesterday (August 12), he said: ''We had the idea of turning plastic into robe just from our daily life at the temple. We turned dry leaves into organic fertilizer or fuel and tried to turn plastic into fuel but it was not efficient.

''Then we saw one member of staff wearing a recycled t-shirt, so we thought it might be possible to transform plastic into a monk's robes.

''So I said to the experts 'why don't we try making the bottles into a robe?' Shirts are easier to make because they are thinner, but monks' robes would take more work.''

Maha Pranom said that his team of monks and volunteers collect bottles from the nearby river. They also receive around 110lbs to 220lbs of bottles from residents to recycle.

The process involves collecting the bottles and separating the caps and labels. They are then washed and crushed into a block before taken to a different factory where they are sliced into small grains and mixed with other components before being stretched into thread.

The thread is dyed and delivered back to the temple where it is woven into sheets to make the orange robes.

Maha Pranom said that he tested the recycled robe for a year to find the perfect formula.

He said it was made from around one 34 percent plastic, 43 percent silk, and another 23 percent polyester.

Around 15 bottles are needed to make one robe.

Maha Pranom added: ''I tried wearing them for one year to see if they were too thick, too hard to dry or too hard to wash, or any other problems. But it was comfortable to wear, it was not smelly or damp. It was easy to wash and dries quickly.

Maha Pranom encouraged the other parties such as the government to give serious effort to handle the plastic pollution in Thailand.

He added: ''I don't think our campaign is successful yet, this is just the beginning. I think it will be a success when it raises awareness of recycling among Thai people. If they can collect plastic waste and know how to use it, that's what I call success. If people don't neglect the benefit of recycling and start to increase the use of it, if that happens, then the campaign is the success.'' (Original Title: Eco-friendly Buddhist monks wear robes made from recycled plastic bottles in Thailand)
もっと見る

サイズ

フレームサイズ
HD 1280 × 720
形式
MP4

料金

プライスゾーン
Premium(料金案内)

ご利用上の注意

  • 被写体やご利用方法によっては、被写体管理者から事前に使用許可を得る必要がある場合があります。
  • 本作品を「出版・報道・教育目的以外」でご使用の際は、事前申請が必要です。
    媒体に関わらず営利目的使用をご希望の場合、お問合せください。
オンライン見積り
カートに入れる
アフロカスタマーセンター
営業時間<年中無休> 9:30~22:00
広告・販促・ウェブ
0120-565-410
sagasu@aflo.com
報道・出版・教育
0120-656-410
houdou@aflo.com
TV番組
0120-707-410
tv@aflo.com

キーワード

キーワードは画像や動画を検索するための便宜的なものであり、必ずしも画像や動画の内容を表すものではありません。
また、特定の思想やイメージを表すキーワードが付与されていても、そのキーワードと画像や動画の内容とを関連づける意図はないことにご留意ください。